deutsch

Klaus Lelek

… est un dessinateur, qui a récemment publié son premier album‚ «Le petit couvent au bord de la Meuse». Cette site offre quelques pages exemplaires du projet erotique, historique et en deux langues et s’occupe d’aspects historiques et culturels.

Le petit couvent au bord de la Meuse

Part I – Marianne et Thérèse
Bande dessinée partiellement en deux langues des temps du rococo francais.

Pages exemplaire
(Pas propres à des mineurs sous l’age de 18)

On peut commander la bande dessinée à 9.95 € chez X-tra-BooX et chez Bentlin Art&Books.

Cet album est un décameron Lorrain. Paris aux temps de la Révolution Francaise. Le moine Michel Puderbach est en prison de l’Abbaye et attend à sa exécution. Il a séduit le petit favori de Robespierre. Maintenant la guillotine le menace. Encore une fois il voit sa vie se passer en revue.Tous ces souvenirs tournent sur Pechesviller sur Meuse, une petite ville typique francais, tel qu’on la connait des films relatifs. Lá les moeurs sont absolument dissolues. Les plus libertins sont le lascif Monsieur Bouc, abbé du couvent bénédictin et ses maitresses opulentes Thérèse et Marianne.

Michel peut s’estimer heureux qu’il y a le prieur homosexuel Père Paul, autrement il ne saurait pas soutenir cette sentine du vice.Car la Lorraine (grâce à l’aimable armée de Louis Quatorze) appartient seulement depuis une génération à la Grande Nation, les acteurs parlent un Francais presque insupportable.ou plus précis, une mélange de «moselfränkisch» et du francais. Donc ca c’est un affront pour tous les admirateurs de la langue francaise et surtout pour les professeurs de la langue francaise dependant, qui a un air humoristique, va apprendre avec cette «bilingue bande dessinée» dans une manière légère et joyeuse assez. Pour puvoir commander du moins un cfé à Strasbourg ou peut-être même à Paris. S’il est suffisant pour un petit flirt avec la serveuse, ca dépend de la tolérance d’elle et de ses talents de comprendre votre Allemand.

«Le petit couvent au bord de la Meuse» est une satire opulente et drôle, avec un contenu érotique et quelquefois frivole et une portion considérable de méchanceté, comme, d’ailleurs, l’original italien. Qui la regarde un peu plus exactement, découvre peut-être de l’ironie et des allusions philosophiques et historiques. Des connaisances historiques relatif à cette époque sont avantageux en tout cas, parce-que Klaus Lelek mêle les faits historiques avec ds fictions. Toutes ses railleries et pesiflages ne peuvent pas cacher qu’il est un grand de la culture francaise, qui pouvait trouver plus d’amis sans la langue posant des problèmes.

Mentions légales/Contact

Klaus Lelek
Weilburger Straße 71
61250 Usingen
Allemagne
E-Mail: lelekbayer@gmx.net